Powiązane

Inne dyskusje

Komentarze (9)



      rdzen 3834 dni temu

      Myślę, że jakby zamienić podpisy to i tak by to pasowało.

      Link



      altruista 3834 dni temu

      "equity" przetłumaczone na "sprawiedliwość"

      taki mał mały anglik wewnątrz mnie się zagotował po przeczytaniu tego

      co gorsza nie ma jak tego przetłumaczyć :x

      Link


        Antoain 3834 dni temu

        @altruista równość vs socjal

        Link Edytowany

        wysuszony 3834 dni temu

        @Antoain raczej nie, bo to w kapitaliźmie ten mały ma szansę kupić sobie skrzynkę za zarobione pieniądze. W socjaliźmie każdy ma skrzynkę z przydziału, nawet jak mu niepotrzebna.

        Link

        Quadri 3833 dni temu

        @altruista Też to zauważyłem. Dlatego też w takim tłumaczeniu, ten obrazek jest kompletnie bez sensu. Ja bym to przetłumaczył na stare i chyba zapomniane (niestety) słowo "Prawość".

        "Równość" i "Prawość" - tak jak bycie prawym człowiekiem i pomaganie słabszym z własnej nieprzymuszonej woli. Wtedy miałoby to faktycznie jakiśtam sens.

        Jeszcze mógłby być jeden obrazek z podpisem "socjalność" gdzie bandyta przystawia każdemu pistolet do głowy i odbiera wszystkim skrzynki a potem daje jedną temu najmniejszemu resztę zostawiając dla siebie :)

        Link Edytowany

        Quadri 3833 dni temu

        @wysuszony @Antoain W socjaliźmie odebraliby przymusem każdemu skrzynkę i ten najmniejszy by ją tylko dostał (co i tak by mu nic nie dało) - resztę skrzynek dostaliby ministrowie, aparatczyki partyjne, urzędnicy i cała budżetówka - a jeszcze trzebaby było pożyczyć bo i tak by nie wystarczyło tych skrzynek ;)

        Autorowi chyba chodziło o typowy komunizm (ewentualnie socjalizm też może być chociaż tylko w sferze obyczajowej - bo tutaj równość absolutna jest tylko promowana jak Marksizm obyczajowy - ekonomicznie jest to przewalanie kasy z kieszeni jednego do drugiego, kradnąc po drodze 80% z tego) versus wolni i prawi ludzie, którzy wiedzą o wiele lepiej od komunisty, socjalisty czy urzędnika, komu i jaka pomoc jest faktycznie potrzebna w ich najbliższym otoczeniu.

        Link Edytowany

        damek 3833 dni temu

        @altruista ja bym to przetłumaczył "równość" i "równoznaczność" w takim znaczeniu:

        Równość - każdy jest równy, czyli nie ma odstępstw dla nikogo, pomimo jego cech indywidualnych
        Równoznaczność - każdy znaczy tyle samo dla społeczeństwa (jest tak samo ważny), więc każdemu bez wyjątku należy się pomoc dopasowana do jego potrzeb i oczekiwań

        Link